Превод и легализация на свидетелство за съдимост в Пловдив
Предлагаме професионален превод и легализация на свидетелства за съдимост, необходими за чужбина. Всички преводи се извършват от заклети преводачи, с възможност за експресна обработка и доставка до адрес или офис. Онлайн поръчка за удобство и бързина.
Кога се налага превод и легализация на свидетелство за съдимост
- За кандидатстване за работа или учебни програми в чужбина.
- При имиграционни процедури и издаване на визи.
- За нотариални сделки или законово признание в чужбина.
- За издаване на лицензи, сертификати или други официални документи, изискващи доказателство за чисто съдебно минало.
Процедура по легализация
Легализацията гарантира, че преведеният документ ще бъде признат в чужбина:
- Оригинал на свидетелството, не по-стар от 6 месеца от датата на издаване от съответния районен съд по месторождение (с печат, подпис на съдия и секретар)
- Превод от заклет преводач – извършва се превод на чужд език от регистриран заклет преводач.
- Апостил (ако се изисква) – за държави, членки на Хагската конвенция, се поставя Апостил от Министерство на правосъдието.
- Заверка на подписа на преводача – заверява се пред отдел "Консулски отношения" на Министерство на външните работи.
- Признаване в чужбина – след тези стъпки документът е официално валиден и готов за представяне пред институции в чужбина.
Други услуги на Estrea Translate
ПОИСКАЙТЕ ОФЕРТА